muisc paeca
muisc paeca

muisc paeca

مرلین منسون متن فارسی اهنگgodeatgod

https://i.pinimg.com/originals/8e/fa/20/8efa207be06eae9e1aeaa7c71ae1103e.jpg


یکی از زبیا ترین وغمناک ترین اهنگ های مرلین منسون


  ادامه مطلب ...

مرلین منسون متن فارسی اهنگa place in the dirt

https://www.billboard.com/files/styles/article_main_image/public/media/marilyn-manson-premiere-may-2017-ap-billboard-1548.jpg


متن انگلیسی وفارسی

اهنگ مفهومی از مرلین منسون

  ادامه مطلب ...

مرلین منسون متن فارسی اهنگin the shadow of the valley of death

https://assets.forwardcdn.com/images/cropped/gettyimages-680516640-1520887552.jpg


اهنگ مفهمومی زیبا غمناک از مرلین منسون

موضوعی درباره بی اینده گی


  ادامه مطلب ...

مرلین منسون متن فارسی اهنگ target audience (narcissus narcosis

Am I'm sorry your sky went black?
Put your knives in babies backs.
Am I sorry you killed the Kennedy's,
And Huxley too?
But I'm sorry Shakespeare was your scapegoat,
And your apple sticking into my throat.
Sorry your Sunday smiles are rusty nails,
And your crucifixion commercials failed.
But I'm just a pitiful; anonymous.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
Am I sorry to just be alive
Putting my face in the bee-hive?
Am I sorry for Booth and Oswald,
Pinks and cocaine too?
Sorry I never check
The bag in my head for a bomb,
And my halo was a needle hole.
Sorry I saw a priest being beaten,
And I made a wish.
But I'm just a pitiful; anonymous.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
We all just sing their song.
We all just sing their song.
"Valley of death we are free;
Your father's your prison you see."
"Valley of death we are free;
Your father's your prison you see."
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers;
We all just sing this song.
You're just a copy of an imitation.
You're just a copy of an imitation.
The president is dead; let us pray.


من متاسفم که آسمان شما سیاه شده؟

چاقوی خود را در پشت نوزادان قرار دهید.



متاسفم که شما کنده را کشتید

و هاکسلی هم همینطور؟


اما من متاسفم که شکسپیر ترس شما بود


و سیب شما به گلو من چسبیده است.


متاسفم لبخند یکشنبه ناخن زنگ زده است،


آگهی های تبلیغاتی خود را شکست داد.


اما من فقط رقت انگیز هستم؛ ناشناس.


من همه مؤمنان جوان را می بینم؛


مخاطب هدف شما


من همه فریبنده های قدیمی را می بینم


و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.


متاسفم که فقط زنده ام


قرار دادن چهره من در زنبور عسل؟


برای بوت و اسوالد متاسفم


پینک و کوکائین نیز وجود دارد؟


با عرض پوزش من هرگز چک کنید


کیسه ای در سر من برای یک بمب


و هاله من یک سوراخ سوزنی بود.


با عرض پوزش من یک کشیش را مورد ضرب و شتم دیدم


و آرزو می کردم


اما من فقط رقت انگیز هستم؛ ناشناس.


من همه مؤمنان جوان را می بینم؛


مخاطب هدف شما


من همه فریبنده های قدیمی را می بینم


و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.


من همه مؤمنان جوان را می بینم؛


مخاطب هدف شما


من همه فریبنده های قدیمی را می بینم


و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.


همه ما فقط آهنگ آنها را می خوانیم.


همه ما فقط آهنگ آنها را می خوانیم.


"دره مرگ ما آزادیم؛


پدرت زندان شما را می بیند. "


"دره مرگ ما آزادیم؛


پدرت زندان شما را می بیند. "


من همه مؤمنان جوان را می بینم؛


مخاطب هدف شما


من همه فریبنده های قدیمی را می بینم؛


همه ما فقط این آهنگ را می خوانیم.


شما فقط یک کپی از یک تقلید هستید


شما فقط یک کپی از یک تقلید هستید


رئیس جمهور مرده است؛ اجازه دهید دعا کنیم


مرلین منسون متن فارسی اهنگdisposable teens


And I'm a black rainbow
And I'm an ape of god
I got a face that's made for violence upon
And I'm a teen distortion
Survived abortion
A rebel from the waist down
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
I wanna thank you mom
I wanna thank you dad
For bringing this fucking world
To a bitter end
I never really hated the one true god
But the god of the people I hated
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
You said you wanted evolution
The ape with the great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
The more that you fear us the bigger we get
The more that you fear us the bigger we get
And don't be suprised, don't be suprised
Don't be suprised when we destroy all of it
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable


و من یک رنگین کمان سیاه هستم و من یک عروس از خدا هستمچهره ای برای خشونت ایجاد کردمو من تحریف نوجوان هستمسقط جنین زنده ماندشورشی از کمر به پایینآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهمی خواهم مادرت را ببخشمتمی خواهم پدرت را ببخشمتبرای آوردن این جهان لعنتیبه پایان تلخمن واقعا یک خدای واقعی را هرگز از خودم متنفر نبودماما خدای مردم که من از آن متنفر بودمشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمگس با ضربه بزرگ بزرگشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهبیشتر از اینکه ما از ما بزرگتر میترسیمبیشتر از اینکه ما از ما بزرگتر میترسیمو نمی شود غافلگیر شویم، قابل تحسین نخواهیم بودزمانی که همه آن را از بین ببریم، نمی فهمیدآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیم


مرلین منسون متن فارسی اهنگ the fight song


Nothing suffocates you more than
The passing of everyday human events
Isolation is the oxygen mask you make
Your children breath into survive
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
And when we were good
You just closed your eyes
So when we are bad
We'll scar your minds
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
You'll never grow up to be a big-rock-star
Celebrated-victim-of-your-fame
They'll just cut our wrists like
Cheap coupons and say that death
Was on sale today
And when we were good
You just closed your eyes
So when we are bad
We'll scar your minds
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
The death of one is a tragedy
The death of one is a tragedy
The death of one is a tragedy
The death of millions is just a statistic
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!


چیزی بیش از شما را خفه می کندگذر از وقایع روزمره انسانجداسازی ماسک اکسیژن شما استکودکان شما نفس می کشند تا زنده بماننداما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدو هنگامی که ما خوب بودیمچشمانت را بستیپس وقتی ما بد هستیمما ذهنمان را ترساندیممبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!شما هرگز رشد نمی کنید تا یک ستاره بزرگ بزرگ باشیدمشهورترین قربانی شهرت شماآنها فقط مچ دستانمان را می بندندکوپن های ارزان و مرگ می گویندامروز در فروش بودو هنگامی که ما خوب بودیمچشمانت را بستیپس وقتی ما بد هستیمما ذهنمان را ترساندیماما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدمرگ یکی فاجعه استمرگ یکی فاجعه استمرگ یکی فاجعه استمرگ میلیونها فقط یک آمار استاما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهداما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدمبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!

مرلین منسون متن فارسی اهنگthe love song

"I got a crush on a pretty pistol
Should I tell her that I feel this way?
Father told us to be faithful"
"I got a crush on a pretty pistol
Should I tell her that I feel this way?
I've got love songs in my head
That are killing us away"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
Fuck yeah
I've got love songs in my head, killing us away
I've got love songs in my head, killing us away
She tells me I'm a pretty bullet
I'm gunna be a star some day
Mother says that we should look away
She tells me I'm a pretty bullet
An Imitation Christ
I've got love songs in my head
That are killing us away
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
Fuck yeah
I've got love songs in my head, killing us away
I've got love songs in my head, killing us away
I've got love songs in my head, killing us away
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
"Do you love your guns?" Yeah
"god?" Yeah
"The government?"
Fuck yeah
Last night
I think he should of suffered
Longer


"من یک تپانچه زیبا گرفتمآیا باید به او بگویم که من این احساس را دارم؟پدر به ما گفت که وفادار باشیم ""من یک تپانچه زیبا گرفتمآیا باید به او بگویم که من این احساس را دارم؟من عاشق آهنگ هایم هستمکه ما را می کشند ""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟"آرهمن آهنگ های عشق را در سرم دارم، ما را به کشتن می برندمن آهنگ های عشق را در سرم دارم، ما را به کشتن می برنداو به من می گوید من گلوله ای زیبا هستممن یک روز ستاره ای ستاره ای می بینممادر می گوید که باید نگاه کنیماو به من می گوید من گلوله ای زیبا هستمیک مصلحت مسیحمن عاشق آهنگ هایم هستمکه ما را می کشند"آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟"آرهمن آهنگ های عشق را در سرم دارم، ما را به کشتن می برندمن آهنگ های عشق را در سرم دارم، ما را به کشتن می برندمن آهنگ های عشق را در سرم دارم، ما را به کشتن می برند"آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟"آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟""آیا شما اسلحه خود را دوست دارید؟" بله"خدا" بله"دولت؟"آرهدیشبمن فکر می کنم او باید رنج می بردطولانی تر

مرلین منسون متن فارسی اهنگgodeatgod



Dear god do you want to tear your knuckles down
And hold yourself
Dear god do you want to climb of that tree
Meat in the shape of a 'T'
Dear god the paper says you were the King
In the black limousine
Dear John and all the King's men
Can't put your head together again
Before the bullets
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that I made
But you are plastic and so are your brains
Dear god the sky is as blue
As a gunshot wound
Dear god if you were alive
You know we'd kill you
Before the bullets
Before the flies
Before authorities take out my eyes
The only smiling are you dolls that I made
But you are plastic and so are your brains

خدای عزیز، آیا میخواهی پهلوی خود را پاره کنی؟
و خودت را حفظ کن
خدای عزیز شما می خواهید از آن درخت صعود کنید
گوشت به شکل "T"
خدای عزیز، این مقاله می گوید شما پادشاه هستید
در لیموزین سیاه
عزیز جان و تمام مردان پادشاه
نمیتوان سر خود را دوباره ببند
قبل از گلوله
قبل از مگس
قبل از اینکه مقامات چشم هایم را بگیرند
تنها لبخند شما عروسک هایی است که من ساخته ام
اما شما پلاستیک هستید و مغزت هم هست
خدای عزیز، آسمان آبی است
به عنوان یک زخم گلوله ای
خدای عزیز اگر زنده بودی
می دانید ما تو را می کشیم
قبل از گلوله
قبل از مگس
قبل از اینکه مقامات چشم هایم را بگیرند
تنها لبخند شما عروسک هایی است که من ساخته ام
اما شما پلاستیک هستید و مغزت هم هست

مرلین منسون متن فارسی اهنگThe Nobodies

https://pre00.deviantart.net/60e1/th/pre/f/2018/121/b/d/garden_of_nobodies_by_humanpincushion-dcact38.jpg


متن

Today I'm dirty
And I want to be pretty
Tomorrow, I know I'm just dirt
Today I'm dirty
And I want to be pretty
Tomorrow, I know I'm just dirt
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
Yesterday I was dirty
Wanted to be pretty
I know now that I'm forever dirt
Yesterday I was dirty
Wanted to be pretty
I know now that I'm forever dirt
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
Some children died the other day
We fed machines and then we prayed
Puked up and down in morbid faith
You should have seen the ratings that day
Some children died the other day
We fed machines and then we prayed
Puked up and down in morbid faith
You should have seen the ratings that day
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are
We are the nobodies
Wanna be somebodies
When we're dead
They'll know just who we are


امروز من کثیف هستمو من می خواهم زیبا باشمفردا، می دانم من فقط خاکی هستمامروز من کثیف هستمو من می خواهم زیبا باشمفردا، می دانم من فقط خاکی هستمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمدیروز کثیف بودممی خواستم زیبا باشماکنون می دانم که من برای همیشه کثیف هستمدیروز کثیف بودممی خواستم زیبا باشماکنون می دانم که من برای همیشه کثیف هستمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمبعضی از بچه ها روز دیگر فوت کردندما تغذیه کردیم و سپس دعا کردیمایمان مخرب به بالا و پایین کشیدشما باید این رأی ها را در روز دیده باشیدبعضی از بچه ها روز دیگر فوت کردندما تغذیه کردیم و سپس دعا کردیمایمان مخرب به بالا و پایین کشیدشما باید این رأی ها را در روز دیده باشیدما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیمما نباشیممیخواهم کسی باشموقتی مرده ایآنها فقط می دانند که ما هستیم