muisc paeca
muisc paeca

muisc paeca

پرنس متن اهنگpurple rain

http://images.amcnetworks.com/ifccenter.com/wp-content/uploads/2010/11/purple-rain-2_1280x720.jpg

https://img.zeit.de/kultur/musik/2016-04/prince-84/wide__820x461__desktop


  

I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted to one time to see you laughing
I only wanted to see you
Laughing in the purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
Bathing in the purple rain
I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend
Baby, I could never steal you from another
It's such a shame our friendship had to end
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
Underneath the purple rain
Honey, I know, I know
I know times are changing
It's time we all reach out
For something new, that means you too
You say you want a leader
But you can't seem to make up your mind
I think you better close it
And let me guide you to the purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
If you know what I'm singing about up here
C'mon, raise your hand
Purple rain, purple rain
I only want to see you
Only want to see you
In the purple rain


من هرگز به معنای هر گونه غم و اندوه نیست
من هرگز به معنای درد شما نبودم
من فقط می خواستم یک بار به دیدن تو خندیدم
من فقط می خواستم شما را ببینم
خنده در باران بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
من فقط می خواستم شما را ببینم
حمام کردن در باران بنفش
من هرگز نمی خواستم معشوق آخر هفته باشم
من فقط می خواستم نوعی دوست باشم
عزیزم، من هرگز نمیتوانم شما را از دیگران سرقت کنم
این یک شرم است دوستی ما باید پایان یابد
باران بنفش، بارانی بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
من فقط می خواستم شما را ببینم
زیر باران بنفش
عسل، من می دانم، من می دانم
می دانم بارها در حال تغییر هستند
زمان آن است که ما همه را در بر بگیریم
برای چیزی جدید، این بدان معناست که شما هم همینطور
شما می گویید رهبر هستید
اما به نظر نمی رسد که ذهن شما را تشکیل دهد
فکر می کنم بهتر است آن را ببندید
و اجازه دهید من را به باران بنفش هدایت کنم
باران بنفش، بارانی بنفش
باران بنفش، بارانی بنفش
اگر می دانید که من در اینجا آواز می خوانم
ببخشید، دست خود را بالا ببرید
باران بنفش، بارانی بنفش
من فقط می خواهم شما را ببینم
تنها می خواهم تو را ببینم
در باران بنفش

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.