اهنگ مفهمومی زیبا غمناک از مرلین منسون
موضوعی درباره بی اینده گی
Am I'm sorry your sky went black?
Put your knives in babies backs.
Am I sorry you killed the Kennedy's,
And Huxley too?
But I'm sorry Shakespeare was your scapegoat,
And your apple sticking into my throat.
Sorry your Sunday smiles are rusty nails,
And your crucifixion commercials failed.
But I'm just a pitiful; anonymous.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
Am I sorry to just be alive
Putting my face in the bee-hive?
Am I sorry for Booth and Oswald,
Pinks and cocaine too?
Sorry I never check
The bag in my head for a bomb,
And my halo was a needle hole.
Sorry I saw a priest being beaten,
And I made a wish.
But I'm just a pitiful; anonymous.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
We all just sing their song.
We all just sing their song.
"Valley of death we are free;
Your father's your prison you see."
"Valley of death we are free;
Your father's your prison you see."
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers;
We all just sing this song.
You're just a copy of an imitation.
You're just a copy of an imitation.
The president is dead; let us pray.
من متاسفم که آسمان شما سیاه شده؟
چاقوی خود را در پشت نوزادان قرار دهید.
متاسفم که شما کنده را کشتید
و هاکسلی هم همینطور؟
اما من متاسفم که شکسپیر ترس شما بود
و سیب شما به گلو من چسبیده است.
متاسفم لبخند یکشنبه ناخن زنگ زده است،
آگهی های تبلیغاتی خود را شکست داد.
اما من فقط رقت انگیز هستم؛ ناشناس.
من همه مؤمنان جوان را می بینم؛
مخاطب هدف شما
من همه فریبنده های قدیمی را می بینم
و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.
متاسفم که فقط زنده ام
قرار دادن چهره من در زنبور عسل؟
برای بوت و اسوالد متاسفم
پینک و کوکائین نیز وجود دارد؟
با عرض پوزش من هرگز چک کنید
کیسه ای در سر من برای یک بمب
و هاله من یک سوراخ سوزنی بود.
با عرض پوزش من یک کشیش را مورد ضرب و شتم دیدم
و آرزو می کردم
اما من فقط رقت انگیز هستم؛ ناشناس.
من همه مؤمنان جوان را می بینم؛
مخاطب هدف شما
من همه فریبنده های قدیمی را می بینم
و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.
من همه مؤمنان جوان را می بینم؛
مخاطب هدف شما
من همه فریبنده های قدیمی را می بینم
و همه ما فقط آواز خواندن آنها را می خوانیم.
همه ما فقط آهنگ آنها را می خوانیم.
همه ما فقط آهنگ آنها را می خوانیم.
"دره مرگ ما آزادیم؛
پدرت زندان شما را می بیند. "
"دره مرگ ما آزادیم؛
پدرت زندان شما را می بیند. "
من همه مؤمنان جوان را می بینم؛
مخاطب هدف شما
من همه فریبنده های قدیمی را می بینم؛
همه ما فقط این آهنگ را می خوانیم.
شما فقط یک کپی از یک تقلید هستید
شما فقط یک کپی از یک تقلید هستید
رئیس جمهور مرده است؛ اجازه دهید دعا کنیم
I never really hated the one true god
But the god of the people I hated
من واقعا یک خدای واقعی را هرگز از خودم متنفر نبودماما خدای مردم که من از آن متنفر بودم
جمله ای ازاهنگ
And I'm a black rainbow
And I'm an ape of god
I got a face that's made for violence upon
And I'm a teen distortion
Survived abortion
A rebel from the waist down
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
I wanna thank you mom
I wanna thank you dad
For bringing this fucking world
To a bitter end
I never really hated the one true god
But the god of the people I hated
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
You said you wanted evolution
The ape with the great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
The more that you fear us the bigger we get
The more that you fear us the bigger we get
And don't be suprised, don't be suprised
Don't be suprised when we destroy all of it
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah yeah
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
You said you wanted evolution
The ape was a great big hit
You said you wanted revolution, man
And I say that you're full of shit
Yeah yeah yeah
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable teens
We're disposable
و من یک رنگین کمان سیاه هستم و من یک عروس از خدا هستمچهره ای برای خشونت ایجاد کردمو من تحریف نوجوان هستمسقط جنین زنده ماندشورشی از کمر به پایینآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهمی خواهم مادرت را ببخشمتمی خواهم پدرت را ببخشمتبرای آوردن این جهان لعنتیبه پایان تلخمن واقعا یک خدای واقعی را هرگز از خودم متنفر نبودماما خدای مردم که من از آن متنفر بودمشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمگس با ضربه بزرگ بزرگشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهبیشتر از اینکه ما از ما بزرگتر میترسیمبیشتر از اینکه ما از ما بزرگتر میترسیمو نمی شود غافلگیر شویم، قابل تحسین نخواهیم بودزمانی که همه آن را از بین ببریم، نمی فهمیدآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهآره آره آره آره آرهشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهشما گفتید که میخواهید تکامل داشته باشیدمکزیک یک ضربه بزرگ بزرگ بودشما گفتید انقلاب را می خواستید، مردو من می گویم که شما پر از گهبله آره آرهما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما نوجوانان یکبار مصرف هستیمما یکبار مصرف هستیم
Nothing suffocates you more than
The passing of everyday human events
Isolation is the oxygen mask you make
Your children breath into survive
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
And when we were good
You just closed your eyes
So when we are bad
We'll scar your minds
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight!
You'll never grow up to be a big-rock-star
Celebrated-victim-of-your-fame
They'll just cut our wrists like
Cheap coupons and say that death
Was on sale today
And when we were good
You just closed your eyes
So when we are bad
We'll scar your minds
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
The death of one is a tragedy
The death of one is a tragedy
The death of one is a tragedy
The death of millions is just a statistic
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
But I'm not a slave to a god
That doesn't exist
And I'm not a slave to a world
That doesn't give a shit
Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
چیزی بیش از شما را خفه می کندگذر از وقایع روزمره انسانجداسازی ماسک اکسیژن شما استکودکان شما نفس می کشند تا زنده بماننداما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدو هنگامی که ما خوب بودیمچشمانت را بستیپس وقتی ما بد هستیمما ذهنمان را ترساندیممبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!شما هرگز رشد نمی کنید تا یک ستاره بزرگ بزرگ باشیدمشهورترین قربانی شهرت شماآنها فقط مچ دستانمان را می بندندکوپن های ارزان و مرگ می گویندامروز در فروش بودو هنگامی که ما خوب بودیمچشمانت را بستیپس وقتی ما بد هستیمما ذهنمان را ترساندیماما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدمرگ یکی فاجعه استمرگ یکی فاجعه استمرگ یکی فاجعه استمرگ میلیونها فقط یک آمار استاما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهداما من برده ای برای خدا نیستماین وجود نداردو من برده ای برای یک جهان نیستماین گریه را نمی دهدمبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!مبارزه کردن! مبارزه کردن! مبارزه کردن!
متن
اهنگunbreakable
Michael Jackson - Invincible [Instrumental]